觉悟之路 上座部佛教 Theravada Buddhism

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 上座部 qq
123
返回列表 发新帖
楼主: 象胥

关于南北术语系统差别

[复制链接]

12

主题

509

帖子

509

积分

中级会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
509
发表于 2017-10-16 22:57:59 | 显示全部楼层

------------------摘自《倾听弦外之音》

阿姜查   著
只问耕耘,莫问收获,花自然会开。

17

主题

616

帖子

616

积分

中级会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
616
发表于 2017-10-17 08:58:30 来自手机 | 显示全部楼层
这颗心一直以来都受到制约,它被训练和制约到悖离、脱离了清净觉醒的状态。
你们做到了吗?言论自由变成了个人争斗的武器,我们可以有自己的想法,但不代表能诠释解读的经文,或一些注释,因缘为何生,缘于何处,终向何处去?每人的因缘不同,不能同概而论,我看阿毗达摩就没有那么多的问题,也不比较,只看见了不同版本的翻译用词变化,我这种级别更不管胡乱猜测,只能在实践中去知晓,那些是自己的趣向(由于五官的感受起于心,五蕴含藏着这些人事),喜乐是人常之情,也常溢于言表,五戒溢于心,不生是非

2

主题

810

帖子

810

积分

中级会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
810
发表于 2017-10-19 11:07:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 summer530 于 2017-10-19 16:23 编辑

诸论师以3种方式定义citta:造作者[施动者]、工具、活动

所谓“造作” 或许指向入、住、出之意作
所谓“工具” 或许指向觉、观之化用
所谓“活动” 或许指向想思、审虑、展转之情流


如是与[过、现、未]三时相关的诸法、与时间不相关的诸法...

前际、当际、后际,缘次第而名之以 “三时”[际]。别之以 [过、现、未] 或已非究竟名言
展转之间,名言附诸概念,缘而名“过去”; 缘而名“现在”; 缘而名“未来”
“去”却不可追;“来”却不可求;在/不在!言语未必中
学佛,随顺世俗,却也须屏除概念而向于究竟
胡言一句:一乘道上,通俗!总是背道
如实观照,行住坐卧,语默动静,智慧为导,实相相应

29

主题

178

帖子

178

积分

晋级会员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
178
 楼主| 发表于 2017-11-7 21:33:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 象胥 于 2017-11-7 21:57 编辑
yejustme 发表于 2017-10-12 18:45
感恩楼主的贡献,随喜功德,辛苦了。读了一小部分您翻译的作品,感觉有些地方不易理解,有些晦涩,例如“化 ...

不好意思,回复晚了。
“真实有”是指 不是假有、不是幻觉;

“坚实有”是指 不是恒常、没有“实质(sara/dabba)”。
这是为了格挡大乘,没学过大乘的直接跳过即可;此处义理很深奥,不便展开,
将来在《根教示经及其注疏》《大小空性经及其注疏》中详说。
“大一”是指本初源、第一推动、神、初因、道、心性、佛性、不二空性、一元本体……
“化约”是哲学术语reduction,大意是“化简、约简”,然“化简”一词虽貌似易懂而实易生误解,“化约”一词是哲学上普遍采用的译法。

“共许”是北传古汉译已有的术语、已广泛使用、言简意赅,其意思也完全符合南传,所以继承。

末学翻译首重精准、次重典雅和流畅,通俗易懂这条则很少考虑。
修行是漫长艰辛的道路,闻思也是,省力的捷径总是后患无穷。
佛法的义理本来就是难懂的,因为它完全不符合凡夫的思维习惯。
符合凡夫思维习惯的,是世间法。

不二非佛说

29

主题

178

帖子

178

积分

晋级会员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
178
 楼主| 发表于 4 天前 | 显示全部楼层
“坚实有”是指 不是恒常、没有“实质(sara/dabba)”。
——这句打错了,正确的说法是:
“坚实有”是指 恒常、有“实质(sara/dabba)”,
“诸法不是坚实有”是指 诸法不是恒常、诸法没有“实质(sara/dabba)”。
不二非佛说
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|觉悟之路 ( 粤ICP备13026064号   粤公网安备 44060802000093号

GMT+8, 2017-11-19 18:14 , Processed in 0.068143 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表