觉悟之路 上座部佛教 Theravada Buddhism

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2240|回复: 1

供牺者

[复制链接]

52

主题

204

帖子

204

积分

晋级会员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
204
发表于 2011-2-22 12:42:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
      
  尔时,世尊住王舍城灵鹫山。
      
      
  时,天帝释来诣世尊处,诣已,礼敬世尊立于一面。
      
      
  立一面之天帝释,以偈白世尊曰:
          人人供牺牲   人人求功德
          积来生功德   何施有大果
      
      
  [世尊:]
          四道咸具足   建立于四果
          而直其正见   僧具慧戒定
          人人供牺性   人人求功德
          积来生功德   施僧有大果

供牺牲,即布施。

4801

主题

5108

帖子

5118

积分

系统管理员

Rank: 30Rank: 30Rank: 30Rank: 30Rank: 30Rank: 30Rank: 30Rank: 30

积分
5118
发表于 2011-2-22 14:54:50 | 显示全部楼层
这是 相应部-有偈篇-第十一 帝释相应-第二品-第六 6. Yajamānasuttaṃ

第一偈的原文是:
Yajamānānaṃ manussānaṃ, puññapekkhāna pāṇinaṃ;
Karotaṃ opadhikaṃ puññaṃ, kattha dinnaṃ mahapphala

Yajamānānaṃ 翻译是 牺牲,奉献,献出,供奉,布施。而牺牲一词现代随引申为奉献之意,但古意却是指 供祭祀用的纯色全体牲畜;供盟誓、宴享用的牲畜;

用在这里古为今用的文言文翻译上面,不伦不类,极易被人误解为佛陀赞叹供奉杀死的牲畜。

可见原文的 牺牲一词,应该直接翻译为“布施”或者“供奉”

6. Yajamānasuttaṃ 此经名直译只是 “布施经”或者“供奉经”,并没有“者”的意思。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|觉悟之路 ( 粤ICP备13026064号 )   粤公网安备 44060802000093号

GMT+8, 2020-10-27 22:43 , Processed in 0.060104 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表